Los 10 errores gramaticales más comunes al escribir en inglés

Británico (isotipo)

Cuando empezamos a aprender inglés, es normal que cometamos errores, especialmente si no dominamos aún la gramática. No te preocupes, esto tiene una solución; el BRITÁNICO te trae un post que te ayudará a detectar ciertos errores gramaticales al escribir en inglés para que puedas corregirlas al momento de expresarte.

IMPORTANTE: Las explicaciones que encontrarás son básicas, hay usos más complejos que no están indicados en este post . Para conocer y entender más, busca información en tus libros de inglés, pregunta a tu teacher favorito o abre los enlaces que hemos dejado en algunas partes de este artículo.

10 errores gramaticales comunes al escribir en inglés

1) A / The


Un error común porque el castellano es muy diferente en este particular. “A” y “The” se diferencian como artículos determinados e indeterminados. En otras palabras, podemos saber si nos referimos a algo en general o específico.

SI TENEMOS QUE EMPLEAR “A” EN UNA ORACIÓN, NOS REFERIMOS A ALGO EN GENERAL:

– Choose a restaurant, please.

  • Let’s play a video game.

SI TENEMOS QUE UTILIZAR “THE” EN UNA FRASE, MENCIONAREMOS ALGO EN ESPECÍFICO:

– Call the restaurant we went to last week, please.

  • Let’s play the video game you’ve been telling me about.

2) Apostrophe (apóstrofe)


Este signo de puntuación parecido a una comilla nos puede desorientar un poco al momento de situarlo en una frase escrita.

EL APÓSTROFE SE USA PARA LOS POSESIVOS:

– Tom’s teacher : el profesor de Tom.

– My sister’s car: el auto de mi hermana.

CUANDO EL SUSTANTIVO ESTÁ EN PLURAL, PONEMOS EL APÓSTROFE DESPUÉS DE LA “S”:

– My parents’ cook book: e l libro de cocina de mis padres.

3) Good / Well


También existe la confusión entre “good” y “well” para emplearlos en una oración. Aquí te mostramos algunas diferencias.

“GOOD” ES UN ADJETIVO QUE DESCRIBE A UN SUSTANTIVO:

  • This is a good year.

– That was a good concert.

“WELL” ES UN ADVERBIO QUE DESCRIBE A UN VERBO:

  • I can speak English very well.

– My mother sings so well!

4) Hear / Listen


¡No son iguales!

EMPLEAMOS “HEAR” CUANDO ESTAMOS OYENDO ALGO DE MANERA INVOLUNTARIA

– Can you hear that noise?

– I’ve heard voices through the door.

USAMOS “LISTEN” CUANDO ESTAMOS ESCUCHANDO ALGO ATENTAMENTE.

  • Listen to my masterplan .
  • I’m listening …what do you want?

Para mayor detalle, puedes revisar nuestra publicación donde hablamos de las diferencias entre “hear” y “listen”.

5) It’s / Its


Hemos visto el tema del apóstrofe, pero ahora cabe resaltar que también lo usamos para las contracciones de los pronombres personales más el verbo to be . Solo debemos saber el contexto el cual lo vamos a utilizar.

IT’S” ES UNA CONTRACCIÓN DE “IT IS”:

– It’s snowing!

– It’s a pretty puppy.

ITS” ES UN ADJETIVO POSESIVO DE “IT”:

– Never judge a book by its cover.

– This country is famous for its coffee.

6) Me / Myself


LA PALABRA “ME” ES UN PRONOMBRE OBJETO. DENTRO DE UNA ORACIÓN, ES LA PERSONA QUE RECIBE LA ACCIÓN.

– Can you listen to me when I’m talking to you?

– Ask me if you have any questions.

POR OTRO LADO, EL PRONOMBRE REFLEXIVO “MYSELF” DA A ENTENDER QUE EL SUJETO ES TAMBIÉN EL OBJETO, EL QUE RECIBE LA ACCIÓN.

– I asked myself: “Why are you like that”?

– Please don’t hurt yourself, let go of those problems at once.

ADEMÁS, UTILIZAMOS “MYSELF” CUANDO LA ACCIÓN LA ESTÁS HACIENDO TÚ MISMO.

– I cleaned my bedroom by myself.

– I learned to play the guitar by myself.

7) See / Look / Watch


Si te confundes empleando los verbos “see”, “look” y “watch”, también, sucede con estos verbos en español: “ver”, “mirar” y “observar”. Pueden estar dentro de un mismo contexto, pero tienen diferentes usos.

EL VERBO “SEE” LO EMPLEAMOS PARA REFERIRSE AL SENTIDO DE LA VISTA:

– Did you see that nice car?

– He saw a mouse in the kitchen.

LA PALABRA “LOOK” ES USADA CUANDO CAMBIAS LA ATENCIÓN A ALGO/ALGUIEN EN PARTICULAR:

  • Look at that kid!
  • Look at this new necklace I’ve just bought .

EL TÉRMINO “WATCH” LO UTILIZAMOS PARA OBSERVAR ALGO CUIDADOSAMENTE:

  • Let’s watch the football game.
  • Watch the shop for me, will you?

Si aún te quedan algunas dudas, puedes revisar nuestra publicación sobre las diferencias entre “see”, “look (at)” y “watch”.

8) Who / Which / That


AMBOS SE PUEDEN USAR PARA REFERIRSE A PERSONAS:

– Chris Martin is the singer who/that also plays the piano in Coldplay.

– The firefighter was the person who/that saved my cat.

SIN EMBARGO, CUANDO TE REFIERES A COSAS / ANIMALS / CONCEPTOS, TAMBIÉN SE PUEDE USAR “THAT” O “WHICH”:

– This is the car which / that I want to buy.

– This is the address which / that we need to find.

9) Who / Whose


RECUERDA: “WHO” SIGNIFICA “QUIÉN, QUE” Y “WHOSE” SIGNIFICA “CUYO / CUYA”.

  • I need to find someone who can fix old computers.
  • She likes to socialise with guys whose attitude is cool and positive.

No te pierdas: Guía para dominar el who, whom, whose, which, that y where

10) You’re / Your


Esta es una equivocación bastante común. Puedes verla en distintos foros, comentarios y videos de internet, incluso de personas angloparlantes.

RECUERDA: “YOU’RE” ES UNA CONTRACCIÓN DE “YOU ARE”.

– You’re so beautiful.

– You’re my best friend.

– You’re my son.

YOUR” ES EL PRONOMBRE POSESIVO DE “YOU”, SE USA PARA MENCIONAR POSESIÓN EN SEGUNDA PERSONA.

– This is your book.

– Is that your dog?

Un gran consejo para que evites tener errores gramaticales, es leer muchos textos en inglés, así tendrás más ideas y frases para expresar lo que quieres decir de la manera correcta. ¡Envía esta publicación a tus amigos que deseen mejorar su inglés! 😉

¿Qué otros errores gramaticales al escribir en inglés conoces? ¡Escríbenos en los comentarios! 😀

Te recomendamos las siguientes lecturas:


¿Cuál es la diferencia entre “either” y “neither”?

¿En qué se diferencian las preposiciones “at”, “in” y “on”?

¿Cuál es la diferencia entre “enough” y “quite”?


Británico (isotipo)