Vocabulario en inglés de turismo y hotelería para viajar por el mundo [Parte I]

Británico (isotipo)

¡Hey! ¿Sabías que el gran premio otorgado a los ganadores del concurso del Taxi Británico 2018 era un viaje a Londres? Este desafío podría ser uno de tus objetivos futuros, piénsalo …y bueno, si vas a viajar allá, necesitarás conocer algunos términos usados con frecuencia al viajar. A continuación te traemos una recopilación súper útil de vocabulario de hotelería en inglés británico que te ayudará a tener una estadía más cómoda y sin inconvenientes. ¡Allí vamos!

Vocabulario en inglés de turismo y hotelería – Parte I

1) Adjoining room


/əˈdʒɔɪ.nɪŋ ruːm,/ | habitación contigua

El adjoining room es una habitación completamente separada de la otra y solo puede ser accedida si la persona sale al pasillo. Usualmente es confundida con “connecting room”, pero no es lo mismo, pues este último indica que hay dos habitaciones conectadas entre sí por una puerta en el medio, de esa manera las personas no tendrán necesidad de utilizar el pasillo para visitar la otra habitación.

2) Amenities


/əˈmiː.nɪ.ti/ | amenidad

Esta palabra se utliza con frecuencia para referirse a las comodidades que ofrecen hoteles y tiendas por departamento. “Shopping amenities” y “Hotel amenities”, por ejemplo.

3) Attraction


/əˈtræk-ʃən/ | atracción

Cuando desees ver los lugares más turísticos y reconocidos del lugar, puedes preguntar por sus “attractions”. Son las preferidas por los turistas.

► Puedes ver: ¿Cuál es la diferencia entre “have to” y “must”?

4) Luggage


/ˈbæɡ-ɪdʒ/ | equipaje

El “luggage” es todo el equipaje que llevas contigo en tus viajes. Incluye bolsos, mochilas y maletas.

BRITÁNICO LANGUAGE TIP:luggage” es un “uncountable noun”, algunas veces escucharás esta pregunta: “How much luggage are you carrying?”. Con eso se refieren a cuántas maletas/mochilas/bolsos estás llevando, por lo que la respuesta es con la palabra “pieces”. Mira este ejemplo:

A: How much luggage are you carrying, Sir?

B: Two pieces.

A: Plus your hand luggage, correct?

B: Yes.

Ah, English grammar. ¡Practica esto para que no te cojan desprevenido!

5) Bed and breakfast


/ˌbed ənd ˈbrek-fəst/ | pensión con desayuno incluido

Cuando veas que un hotel o posada te ofrezcan “bed and breakfast” significa que puedes descansar y tomar sólo desayuno. Esto es más común en los “backpackers” y “youth hostels” y para serte honesto valen la pena porque puedes desayunar bien y aprovechar el resto del día en tus visitas y paseos.

6) Bellboy


/ˈbel.bɔɪ/ | botones

El “bellboy” es el miembro del personal hotelero encargado de ayudarte a transportar tu equipaje dentro del hotel y en sus inmediaciones.

BRITÁNICO CULTURE TIP: No olvides que hay ciertos empleos donde la propina es fundamental, el bellboy (también “bellhop”) es uno de ellos. ¿Y cuánto? Tres libras es más que suficiente, ¡salvo te hospedes en el Ritz de Londres!

Botones en inglés es bellboy

He will not be happy with a pound, we can tell you!

7) (To) book


/bʊk/ | reservar

Si necesitas ir a un hotel o un restaurante a futuro, deberás utilizar este verbo (book) para reservar con tiempo tu estadía en un tiempo determinado. Ojo con el sustantivo que es “booking”. ¿Te resulta complicado? Entonces “reservation” también vale 😉

8) Brochure


/ˈbrəʊ-ʃər/ | folleto

El “brochure” es un folleto estilizado que tiene toda la información de los lugares turísticos del lugar. Muy útil para planear un tour por la ciudad y sus alrededores. SI bien es cierto que ahora encuentras todo en internet, los brochures siempre son prácticos y atractivos, algunos viajeros los coleccionan.

Folleto en inglés es brochure

Con el inglés del Británico podrás viajar por el mundo, really! ¿Te animas a crear tu álbum de hotel brochures ?

9) Check-in


/ˈtʃek-ɪn/ | facturación

En el vocabulario hotelero, hacer “check-in” significa ir a recepción para recibir por primera vez las llaves de la habitación.

► Quizás te interese: Las 5 ventajas de los niños en el aprendizaje de idiomas

10) Check-out


/tʃek aʊt/ | dejar la habitación

Cuando los huéspedes cumplen su estadía en el hotel, deberán hacer “check-out” a una determinada hora para regresar las llaves y pagar la cuenta.

BRITÁNICO SAVING TIP : Recuerda preguntar a qué hora es el check-out , algunos hoteles son flexibles en este aspecto pero otros podrían cobrar una tarifa extra D: Better ask!

11) Complimentary breakfast


/ˌkɒm-plɪˈmen-tər-i/ | desayuno complementario

El “complimentary breakfast” es una comida fuera de costo, pues en realidad ya viene incluido en la tarifa de la habitación.

12) Cot, rollaway bed


/kɒt/ – /ˈrəʊl.ə.weɪ bed/ | cama plegable

Dependiendo de tu necesidad, puedes pedir un “cot” o un “rollaway bed” para utilizar una cama extra de fácil transporte y movilidad.

BRITÁNICO SAVING TIP (AGAIN) : Esto también es mejor preguntar, recuerda que algunos hoteles tienen tarifas para cada servicio, evita los malentendidos.

13) Damage charge


/ˈdæm-ɪdʒ tʃɑːdʒ/ | cargo por daños

Los hoteles se reservan el derecho de cobrar por cualquier daño a la propiedad. Cuando un huésped le debe dinero de reparación al hotel, se le llama “damage charge”.

14) Deposit


/dɪˈpɒz-ɪt/ | depósito

Si una persona desea reservar una habitación, debe asegurarse de hacer un “deposit” para validar y asegurar su reserva.

15) Double bed


/ˈdʌb-l bed/ | cama matrimonial

Una “double bed” o cama matrimonial tiene un tamaño lo suficientemente grande para dos personas.

¡Eso es todo por ahora! Ahora ya sabes un poco más sobre el vocabulario turístico y hotelero utilizado en todo el mundo. Ahora es tu turno: intenta crear oraciones, preguntas, curiosea en internet (las diferentes tarifas de propina para bellboys , por ejemplo). Y prepárate, ¡el viaje recién empieza!

¿Te animas a seguir practicando? ¡No te pierdas la segunda parte de esta lista esencial para los viajes!

Te recomendamos leer 😉 :


La guía definitiva para pedir un taxi en inglés

Los 10 idioms musicales para enriquecer el vocabulario en inglés

Las 10 plantas con los nombres más exóticos en inglés

Las 4 razones fundamentales para empezar a aprender inglés ahora mismo


Británico (isotipo)